ربما يكون من بقايا الحرب العالمية الثانية 可能是从二次大战留下来的
أيكون هو من بقايا الحرب الباردة 圣像号是冷战时期的遗物
فهو من بقايا الحرب الباردة ولا يتماشى مع الحقائق الحاضرة. 这是冷战的遗迹,已不符合当前实际。
وإذا ألقي اللوم على المؤتمر باعتباره من بقايا الحرب الباردة، فإن ذلك غير صحيح. 若指责裁谈会是冷战的遗产,那是不适当的。
وذكر أنه ينبغي للجنة الخاصة أن تعمل على أن تتخلص الأمم المتحدة من بقايا الحرب الباردة. 特别委员会应该确保联合国消除冷战残留的影响。
إن مصر تعاني من وجود حوالي 22 مليون لغم ومتفجرات من بقايا الحرب العالمية الثانية. 在埃及,从第二次世界大战遗留下来的地雷和弹药残余有2200万枚。
فأولاً، ينبغي توعية الجماعات والعائدين بمخاطر المتفجرات من بقايا الحرب عن طريق التوعية الفعلية بالأخطار. 第一、通过行之有效的危险教育使社区和返回人员意识到战争遗留爆炸物的危险。
ويعد تقدير إمكانية أن تتحول الذخائر إلى متفجراتٍ من بقايا الحرب أمراً يحتمل حدوثه من حيث المبدأ بالنسبة لجميع أصناف الذخائر. 原则上,对于所有种类的弹药,都可以算出其产生战争遗留爆炸物的机率。
وإننا نعرب عن القلق إزاء بقايا الحرب العالمية الثانية، لا سيما بقاياها من الألغام الأرضية التي تحدث أضراراً بشرية ومادية وتعرقل خطط التنمية في بعض البلدان النامية. 我们表示关注第二次世界大战的残留物,尤其是地雷,这对一些发展中国家造成了人员和物质损害,妨碍了发展计划。
وعند تناول مسألة المتفجرات من بقايا الحرب فإن توفر فهم صحيح للتفاعل بين العمليات العسكرية وقانون المنازعات المسلحة القائم ضروري للدراسة المستنيرة لكيفية التعامل مع هذه المسألة. 在处理战争遗留爆炸物问题时,恰当了解军事行动与现行武装冲突法之间的相互关系,对妥善考虑如何处理这一问题来说很有必要。